Keine exakte Übersetzung gefunden für قَرَار قَانُونِيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قَرَار قَانُونِيّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Resolución sobre asuntos jurídicos
    القرار الخاص بالشؤون القانونية
  • Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
    وإن القرارات القانونية الدولية هي السبيل الوحيد لحل الصراعات العميقة وأوجه التوتر التي تسببها.
  • La Comisión de Fronteras formuló su decisión definitiva y jurídicamente vinculante el 13 de abril de 2002.
    وأصدرت لجنة الحدود قرارها القانوني النهائي والملزم في 13 نيسان/أبريل 2002.
  • Nos esforzaremos al máximo para respetar y reafirmar nuestras obligaciones internacionales con arreglo al Estatuto de Roma, a fin de velar por la plena aplicación de todas las medidas jurídicas de la Corte Penal Internacional en nuestro sistema jurídico nacional.
    وسنبذل ما في وسعنا لاحترام الالتزامات الدولية المترتبة على نظام روما الأساسي ونعلي شأنها، بغية ضمان التنفيذ الكامل لكل القرارات القانونية للمحكمة الجنائية الدولية في نظامنا القانونـــي المحلـــي.
  • La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
    وقد وجد القسم الجنائي الخاص بمحكمة مدينة موسكو أن قرار المحاكم الدنيا بوضع سفيتلانا باخمينا في الحجز هو قرار قانوني ومبني على أساس سليم.
  • Hace investigaciones en materia de derecho internacional, que incluyen el examen de decisiones anteriores, tanto sustantivas como procesales, y la preparación de estudios y notas para la Corte y la Secretaría, según sea necesario.
    وتضطلع بالبحوث في مجال القانون الدولي، حيث تدرس القرارات القانونية والإجرائية السابقة، وتعد دراسات ومذكرات للمحكمة ولرئيس قلم المحكمة حسب الاقتضاء.
  • Wedgwood dice que aún en el caso de que los Law Lords se reunieran en la Cámara de los Lores, la Cámara no podría revisar decisiones legales.
    الآنسة ويدجوود: قالت إنه حتى وإن كان لوردات القانون يشغلون مقاعد في مجلس اللوردات فإن المجلس لا يمكنه أن يعاود النظر في القرارات القانونية أو ينقحها.
  • Malcolm usó un truco legal para conseguirlo.
    لقد استخدم (مالكوم) خدعة قانونيّة ليعبر القرار
  • La mejor doctrina jurídica y las decisiones previas de esta Asamblea General respaldan nuestra posición jurídica. El Profesor Bruno Simma, en su reconocido Comentario a la Carta de las Naciones Unidas, expresa en términos inequívocos, que
    وتدعم موقفنا القانوني أفضل المبادئ القانونية والقرارات السابقة للجمعية العامة.
  • La delegación del Sudán se pregunta cómo pueden ser las Naciones Unidas parte en unas negociaciones que se oponen a una decisión de su propio órgano judicial.
    وتساءل كيف يمكن أن تكون الأمم المتحدة طرفاً في مفاوضات تتناقض مع قرار جهازها القانوني.